مدلول القَولة · قَولات

معنى كلمة تعلمون في القرآن

تُعَلِّمُونَ
الجذر: علم1 موضع

جواب مباشر

معنى كلمة «تعلمون» في القرآن: نقل الانكشاف بصورة جمعيّة مستمرّة: فاعل جمعٌ من أهل العلم يُجري الكتابَ في غيره، فيكون التعليم الجمعيّ دليلَ الربانيّة لا شرطًا مستقلًّا عنها.

هذه صفحة قَولة مستقلة تربط الكلمة بصيغتها القرآنية «تُعَلِّمُونَ» وجذرها «علم» وشواهدها من القرءان وحده.

صلة الكلمة بالجذر

أصل الجذر هو الانكشاف المحقَّق الذي يُثبَّت به الشيء ويخرج من الإبهام. وفي «تُعَلِّمُونَ» يتحوّل هذا الانكشاف من حالٍ داخليّة يحوزها صاحبها إلى فعلٍ ناقلٍ: الفاعل الجمعيّ المخاطَب — أهل العلم بالكتاب — يُجري انكشافًا في غيره. الشدّة على اللام هي العلامة البنيويّة لهذا الانتقال: ليس يَعۡلَمُ (حصول الانكشاف) بل يُعَلِّمُ (نقله). وموضع «تُعَلِّمُونَ» في آل عمران 79 يربط الانكشاف الجمعيّ المنقول بصفة «الربانيّة»: الربانيّون هم الذين يُحوِّلون ما انكشف لهم إلى انكشاف في سواهم، فتُعلَّم به الكتاب قرينةٌ عليها لا مجرَّد وصفٍ مصاحب.

استعمالها في الآيات

ترد في سياق الكتاب المُدرَّس والمُعلَّم معًا: ﴿بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ﴾ (آل عِمران 79)، مقرونةً بالدراسة لا مستقلّةً عنها. وهذا الاقتران يُشير إلى وجهَي التحصيل: التعليم ناقلٌ إلى الخارج، والدراسة راسِخٌ في الداخل.

أثرها في السياق

ربط الربانيّة بالنقل الجمعيّ للانكشاف: ليست الربانيّة صفةَ مَن يعلم وحده، بل صفة مَن يُوَصِّل ما علمه؛ فـ«تُعَلِّمُونَ» تجعل التعليم الجمعيّ للكتاب أساسًا لهذا الوصف لا أثرًا تاليًا له.

شاهد من القرآن

آل عِمران 79

﴿ مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ ﴾